日本ではタブーとされるであろう記事はアメリカではトップニュースのようですね。
アメリカ版Yahoo!
昨日の私の訳の数千倍分かり易い訳がLAネコチームM&Bさんから届きました。
ブロック分けしてあって見やすいのでこちらに差し替えさせて頂きます。
The Inagawa-kai has been the most active because it has strong roots in the areas hit. It has several “blocks” or regional groups. Between midnight on March 12th and the early morning of March 13th, theInagawa-kai Tokyo block carried 50 tons of supplies to Hitachinaka City Hall (Hitachinaka City, Ibaraki Prefecture) and dropped them off, careful not to mention their yakuza affiliation so that the donations weren’t rejected. This was the beginning of their humanitarian efforts. Supplies included cup ramen, bean sprouts, paper diapers, tea and drinking water. The drive from Tokyo took them twelve hours. They went through back roads to get there. The Kanagawa Block of the Inagawa-kai, has sent 70 trucks to the Ibaraki and Fukushima areas to drop off supplies in areas with high radiations levels. They didn’t keep track of how many tons of supplies they moved. The Inagawa-kai as a whole has moved over 100 tons of supplies to the Tohoku region. They have been going into radiated areas without any protection or potassium iodide.
The Yamaguchi-gumi member I spoke with said simply, “Please don’t say any more than we are doing our best to help. Right now, no one wants to be associated with us and we’d hate to have our donations rejected out of hand.”
続きを読む →